Jump to content

Talk:Nino Burjanadze

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled

[edit]

Dear secretlondon, Nino Burdjanadzes husband is Badri Bizadze. He is no longer deputy prosecutor general. He became chief of the coast guard two weeks ago. Better read Georgian internet sources. ChrisM

I note it is more commonly spelt "Badri Bitsadze" in English. The version you give I cannot in fact find any uses of. Morwen 22:47, Mar 11, 2004 (UTC)
It's also spelled Bitzadze. I would go with Bitsadze but noting the variant spellings as well. -- ChrisO 23:49, 11 Mar 2004 (UTC)

I don't know why Levzur keeps deleting the alternative transliteration of Burjanadze's name but I would guess that it's because it's a Russian-style transliteration; he seems to have a bad case of Russophobia. -- ChrisO 08:45, 26 Apr 2004 (UTC)

For the record, Google returns the following numbers of results:
Burjanadze - 8,760
Burdjanadze - 3,290
Burdzanadze - 121
-- ChrisO 09:00, 26 Apr 2004 (UTC)
The third spelling is Burdzhanadze - 5,360 hits, not Burdzanadze
Andris 23:32, May 8, 2004 (UTC)
For the sake of contrast now (October 2005), Google searches bring the following results.
Burjanadze - 58,500
Burdjanadze - 16,800
Burdzhanadze - 18,800
Burjanadze clearly seem to be the most widespread transliteration: Google results from
February 2006, Burdzhanadze seems to have significantly declined in use.
Burjanadze - 71,500
Burdjanadze - 20,200
Burdzhanadze - 16,900
Well, there definately seems to be little doubt which spelling format is gaining the most ground, here are comparisons from April 2004 to April 2006:
Burjanadze - 8,760 to 151,000
Burdjanadze - 3,290 to 29,400
Burdzhanadze - 5,360 to 29,400
We can anticipate the more English-friendly spelling becoming more widely used in the West as she becomes more famous, as she is the kind of politician the West likes and who wants the West to like her. London Times with "J": http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/europe/article5254306.ece —Preceding unsigned comment added by 75.36.149.60 (talk) 09:04, 29 November 2008 (UTC)[reply]

Choice of script in article

[edit]

Look: I think it is nice that Wikipedia is giving names in Georgian in the Georgian alphabet, but why in the old, ecclesiastical script (khutsuri)? They should be in Mkhedruli, the modern civil script. —Preceding unsigned comment added by 64.105.137.137 (talk) 16:13, 12 August 2008 (UTC)[reply]

I can't see anything in the Georgian-language text of this article (or any other article on a Georgian person or topic) that is choosing a script. As far as I know, this would be determined by the font settings in your browser and/or the fonts available on your computer. If you go to the Georgian-language Wikipedia, what does the text there look like to you? Richwales (talk) 16:39, 12 August 2008 (UTC)[reply]

IPA Pronunciation Issues

[edit]

Issue 1:

The current IPA transcription uses [ ɪ ʊ a ] -- but I'm seeing only / i u ɑ / in the Georgian language article.

Is the IPA here allophonic, or dialectical, or an error?


Issue 2:

Please add syllable-division marks (period/full stop) and (primary, secondary) syllable-stress marks [ˈ ˌ] if such stress exists in Georgian. (Note a stress mark also serves as a syllable-division mark when present.)


Issue 3:

Additionally a typical English pronunciation should be given as "in English: [IPA]".

As an edutated English speaker, knowing it is foreign and having never heard it spoken, I would by default say [ˈni:.no bʊr.dʒəˈnɑ:.dzɛi].

But this should be ascertained from news broadcasters -- and I fear my American compatriots who turn Myanmar into "My-ann-marr" might be problematic in this regard. —Preceding unsigned comment added by 75.36.153.236 (talk) 10:01, 29 November 2008 (UTC)[reply]

Vandalism

[edit]

Please discuss the article before resorting to vandalism and removing large chunks of text. Thank you Zylog79 (talk) 21:26, 3 June 2011 (UTC)[reply]

Discussions must be held before questionable text/sources are incorporated, not after.--Margarita439 (talk) 02:40, 4 June 2011 (UTC)[reply]

Sources

[edit]

Can we find a more credible source than RT (Russia Today) There must be a non-Russian article to give reference to the Silver Revolution, Using a source from a country hostile to Georgia causes the statement to loose credibility, can someone find a more neutral source.--Scottykira (talk) 13:36, 29 August 2011 (UTC)[reply]

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

[edit]

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 20:22, 25 October 2020 (UTC)[reply]